Британские депутаты просят Twitter обнародовать твиты российской "фабрики троллей"

Высокопоставленный тори Дамиан Коллинс призвал компанию Twitter обнародовать примеры публикаций, связанных с Великобританией и так называемой российской "фабрикой троллей", выразив опасение по поводу возможного "вмешательства иностранных сторон в демократический процесс в Соединённом Королевстве", - пишет издание Guardian.


Это произошло в один день с необычно резкой речью премьер-министра Терезы Мэй на банкете в честь избрания лорда-мэра, в которой она обвинила Россию в развязывании войны "фейковых новостей" против Запада.

По словам Дамиана Коллинса, председателя комитета общин парламента по культуре, СМИ и спорту, он захотел увидеть примеры публикаций в Twitter на тему британской политики после того, как ранее компания передала Комитету по разведке сената США информацию о 2,752 аккаунтах, которые были временно закрыты из-за связей с Россией.

Сразу после мартовского теракта на Вестминстерском мосту в Лондоне один из этих аккаунтов опубликовал твит, который стремительно набрал популярность и привлёк внимание СМИ.

Пользователь под ником @SouthLoneStar выложил в социальную сеть фотографию женщины в мусульманском платке на месте теракта, сопроводив её подписью: "Мусульманка не обращает внимания на террористическую атаку, спокойно проходит мимо умирающего человека, копаясь в телефоне #МолитесьЗаЛодон #Вестминстер #ЗапретитьИслам".



Как потом выяснилось, женщина, о которой шла речь в публикации, не "спокойно проходила мимо", а явно была напугана и расстроена и звонила своим родным, чтобы сообщить, что с ней все порядке. По её словам, она была шокирована, обнаружив, что пользователи, которые "видели только то, что на мне надето, которые сделали выводы на основе ненависти и ксенофобии", распространили её фотографию по всем социальным сетям.

Как пишет Guardian, после референдума о выходе Британии из ЕС владелец того же аккаунта написал: "Я надеюсь что после #БрекситГолосования Соединённое Королевство начнёт очищать свою землю от мусульманского вторжения!" и "Соединенное Королевство проголосовало за то, чтобы выйти из Европейского Халифата! #БрекситГолосование".

Как пишет Independent, некоторые другие аккаунты, информация о которых была передана Комитету по разведке сената США, также были авторами тысяч твитов, распространяемых в день референдума о выходе Британии из ЕС. Они выдавали себя за пользователей из Великобритании и стран ЕС и размещали публикации под такими хештегами, как #EUref, #BrexitInOut, #BritainInOut и #BrexitOrNot.

По словам Коллинса, нет никаких сомнений в том, что закрытые аккаунты были связаны с печально известным "Агентством интернет-исследований", компанией со штаб-квартирой в Санкт-Петербурге. Как ранее сообщалось в СМИ, эта организация занимается воздействием на общественное мнение в интересах российского правительства, используя интернет-ботов и подложные аккаунты.

В частности, не так давно выяснилось, что популярный Twitter-аккаунт "молодой американки Дженны Абрамс", который имел почти 70, 000 подписчиков и очень часто цитировался в самых крупных и известных англоязычных СМИ из-за "вирусных" и скандальных публикаций, на самом деле являлся творением всё той же российской "фабрики троллей".

В понедельник премьер-министр Тереза Мэй обвинила Россию во вмешательстве в выборы и р??спространении фейковых историй в попытке "милитаризовать информацию" и посеять раздор в западных странах. Премьер подчеркнула, что действия России "угрожают международному порядку, на который мы все полагаемся".

"Мы знаем, что вы делаете, и у вас ничего не выйдет", - сказала премьер, обращаясь к российскому правительству.

https://www.youtube.com/watch?v=yG7Hiq37C5w

В ответ на речь Мэй заместитель лидера Лейбористской партии Том Уотсон задался вопросом в Twitter, почему британское правительство позволяет России вмешиваться в дела Великобритании.

"Я знаю, что дипломатия - сложная и тонкая вещь, но если мы знаем, что они делают, и премьер решила раскрыть это в большой речи, почему мы всё еще позволяем им продолжать?", - написал он.

"Это только вершина айсберга. Даже по результатам того беглого изучения, которое было проделано, ясно, что российские организации пытались охватить и повлиять на избирателей во время дебатов по "брексит". Мы только начали осознавать масштаб этой угрозы нашей демократии, но важно то, что мы это делаем", - приводит Independent слова Коллинса.

0 Comments

You must be logged in to post comments.

Business

Professor Feng Li, the chair of information management at CASS Business School, spoke to The Business Courier about the advantages, disadvantages and viability of Uber's business model

На фоне нехватки квалифицированных кадров британские компании прибегают к разным способам привлечь и

Резюме - это наш послужной список и возможность продемонстрировать свои достижения будущему работодат
Our website uses cookies to improve your experience. We'll assume you're ok with this, but you can opt-out if you wish. Read more
Accept